俄语学习网    
首页 | 学习俄语 | 俄罗斯万象 | 俄罗斯电影 | 俄罗斯歌曲 | 俄语软件 | 翻译服务 | Услуги по Китаю | 留言板
  当前位置:主页>学习俄语>趣味俄语>文章内容
俄语笑话:不要夸大其词
来源: 作者: 发布时间:2007-01-29  
    

Задержана бригада мошенников, занимавшихся изготовлением фальшивы

х копеечных монет. Преступники были арестованы и отправлены для сод

ержания в ближайшую психиатрическую лечебницу.


-Как можно отличить осторожность от трусости?

-Очень просто, если боимся мы, то это осторожность, а если другие -тру

сость.

拘留了一堆伪造硬币的骗子。罪犯被逮捕后送往最近的一家心理诊所。
怎么区别谨慎和懦弱?-非常简单。如果我们害怕,这就是谨慎,如果别人害怕-这就是懦弱。 

Сынок и мама сидят дома. Сын смотрит в окно и говорит:

-Мама, мама, смотри какой огромный грузовик едет с пятиэтажным домом

!

-Сынок, я же тебе триста миллионов раз говорила - никогда не преувели

чивай! 

母子坐在家里。儿子看着窗外说:妈妈,妈妈,快看,开来好大的一辆卡车,载着五层高的楼房!
-儿子,我跟你说过3亿次了,不要夸大其词!

Сильно уставшая и обеспокоенная молодая мамочка, постоянно плачуще

го ребенка, на приеме у педиатра спрашивает: Доктор, скажите, против

этого есть какие-нибудь средства?!

Врач спокойно отвечает: Да, противозачаточные.

孩子不停地哭,年轻的妈妈疲惫之极,非常不安,问儿科医生:大夫,请问有什么药物可不让孩子哭吗?大夫平静地回答:是的,避孕药。

-На что живешь?

-Я пишу.

-Ты стал журналистом?

-Нет. Я пишу отцу, чтобы он выслал мне деньги.

-您靠什么过活?

-我写些什么。

-您是记者?

-不是。我给父亲写信,让他寄钱给我。

Это не правда, что в России все праздники пьют без просыпу. Пьют толь

ко когда просыпаются.

说在俄罗斯所有的节日人们都酒醉不醒,这不是事实。俄罗斯人只在醒来的时候才喝呢。

- Что из себя представляет праздник Новый Год?

- Геноцид хвойных деревьев. Люди напиваются, нажираются и начинают в

одить хороводы вокруг разукрашенных трупов елок.

-新年是什么节日?

-针叶树的种族大屠杀。人们大喝大嚼,还围着装饰好的枞树的尸体跳舞。


Наполеон с того света:

- Черт! Не в ту зиму я на Россию напал!

拿破仑在另一个世界说:见鬼!我怎么没在今年冬天进攻俄罗斯!

Муж жене: Дорогая, те женские имена в моей записной книжке под буквой

"Б" это не то, что ты подумала, а "бухгалтерия".

丈夫对老婆说:亲爱的,我记事本上那些以"Б"打头的女人的名字,不是你想的那个意思,而是“会计处”的意思。

Сначала женишься на ласточке, а потом живешь с этим пингвином.

先开始娶的是燕子,而后一起过活的变成了企鹅。

Идет чукча по дороге, увидел валяется зеркало, он его поднял, посмотр

ел в него: "О, мое!!!"
 

楚科奇人走在路上,看到地上有面镜子,他捡起来,看了看:哦,这是我的 !!!




上一篇:俄罗斯青年之间的俚语   下一篇:俄语笑话:真是很人道的民族

 
[收藏] [推荐] [评论(0条)] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
 §最新评论:
  热点文章
·另类俄语:骂人话大全
·另类俄语:хуй是什么意思?
·俄语笑话:课堂笑话
·俄罗斯青年之间的俚语
·俄语笑话:朋友,你自己没姐姐呀
·俄语笑话:女人比强盗更甚
·中俄对照:生肖与星座的俄语表示
·俄语笑话:蚂蚁对熊的报复
·俄语格言:不要吃着碗里的,看着
·俄语笑话:母鸡下了一个5公斤的
·俄语笑话:俄罗斯人绝不投降
·俄语笑话:俄罗斯警察稳居“年度
·俄语手机用语
·俄语笑话:尴尬的最高境界
·俄语笑话:此狗非恶狗
  相关文章
·俄罗斯青年之间的俚语
·俄语笑话:真是很人道的民族
·俄语笑话:关于喝酒和藏私房钱的
·俄语笑话:真诚的祷告
·俄语笑话:福尔摩斯和华生医生
·俄语笑话:朋友,你自己没姐姐呀
·俄语笑话:蚂蚁对熊的报复
·俄语笑话:母鸡下了一个5公斤的
·俄语笑话:此狗非恶狗
·俄语笑话:课堂笑话
·俄语格言:不要吃着碗里的,看着
·俄语笑话:让我吃了它吧
·俄语笑话:没赶上火车
·俄语笑话:钱能够解决一切问题
·俄语笑话:俄罗斯警察稳居“年度
Power by DedeCms